Julieta Raimondo
Traductora pública y especialista en lenguaje inclusivo.
Si quieres saber más sobre lenguaje inclusivo aquí puedes leer el artículo que Ana Sánchez escribió sobre el tema para el Blog de TranslaStars:
SOBRE JULIETA
Julieta es traductora pública por la Universidad de Buenos Aires y estudia Derecho en la misma casa de estudios. Pertenece al Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires y a la Comisión de Labor Jurídica, en donde investiga terminología legal en inglés y en español.
Su profundo deseo de defender los derechos de las mujeres y de las personas LGBTIQ+ la llevaron a especializarse en el uso no sexista e inclusivo del lenguaje desde 2019.
Julieta se dedica a la traducción jurídica, con un enfoque especial en cuestiones de género y derechos humanos.
Su profundo deseo de defender los derechos de las mujeres y de las personas LGBTIQ+ la llevaron a especializarse en el uso no sexista e inclusivo del lenguaje desde 2019.
Julieta se dedica a la traducción jurídica, con un enfoque especial en cuestiones de género y derechos humanos.