Experto en traducción jurídica y jurada
(Edición 2023)
David Bernal, Ana Carbajo y CBLingua te ofrecen en este curso los conocimientos necesarios que cualquier traductor que quiera dedicarse a la traducción jurídica y jurada debe poseer. A lo largo de los 10 módulos podrás descubrir todos los entresijos de este tipo de traducciones.
La traducción jurídica y
jurada es una especialidad en auge y mueve un sinfín de documentos y clientes.
Eso sí, es una especialidad muy exigente y que requiere a
profesionales bien formados para poder enfrentarse a todos los desafíos y
problemas que plantea.
No dejes pasar la oportunidad de formarte
en un ámbito tan demandado de la mano de una empresa con una gran
trayectoria en el sector como es CBLingua.
David Bernal (traductor
jurado), Ana Carbajo y Translastars, respaldados por CBLingua, te
traen este curso experto de aproximadamente 20 horas (distribuidas en 10
módulos) que te dotará de las habilidades necesarias para trabajar al más alto nivel y con éxito con
este tipo de traducciones, con actividades prácticas.
Adquiere ya tu plaza para esta edición
del curso experto de la mano de David Bernal, Ana Carbajo y CBLingua,
una empresa con más de 15 años de experiencia en el sector de las traducciones jurídicas y juradas.
Condiciones: Lee atentamente las condiciones del curso y/o las condiciones de los planes de suscripción antes de adquirir tu plaza o suscribirte. La adquisición de una plaza y/o la suscripción en uno de nuestros planes implica que has leído, entendido, aceptas y estás de acuerdo con nuestras condiciones.
El mejor curso para convertirte en todo un experto de la traducción jurídica-jurada.
Introducción a la traducción jurídica y jurada
En este primer módulo, David y Ana nos explicarán los distintos tipos de traducciones especializadas que existen y la diferencia entre traducción jurídica y jurada. Así como los principales pasos del proceso de traducción y fuentes terminológicas.
Introducción a las distintas ramas del derecho/sistemas jurídicos
La traducción jurada
La traducción jurídica
Derecho de familia y sucesiones: los testamentos.
Derecho civil: convenio regulador de divorcio.
Derecho mercantil: estatutos de empresa.
Derecho contractual: contratos.
Las resoluciones judiciales: sentencias.
Los Power of Attorney (POA)
Descripción del curso:
¿A quién va dirigido el curso?
Requisitos:
David Bernal
Licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada y con el Máster de Traducción e Interculturalidad de la Universidad de Sevilla, en su tiempo libre le encantan los animales y la naturaleza y es un apasionado de la lectura y la cultura en todas sus modalidades.
Ana Carbajo
Ana es traductora de inglés y alemán especializada en traducción jurídica y traducción médico-sanitaria. Es graduada en Traducción e Interpretación y Humanidades, contando también con un máster de especialización en Traducción Médico-Sanitaria. Su alto grado de formación y versatilidad le convierte en una pieza clave del departamento de inglés y alemán.
Es una apasionada de los viajes: en ellos, aprovecha para aprender todo sobre la cultura y gastronomía del país en cuestión. En su tiempo libre le encanta leer novela negra y cocinar.